2011年8月21日 星期日

誤傳俗語

Photobucket
被誤傳了幾千年的 8 句俗語
Photobucket


1-
「嫁雞隨雞,嫁狗隨狗」,原為「嫁乞隨乞,嫁叟隨叟」意思。

是一個女人即使嫁給乞丐或者是年齡大的人也要隨其生活一輩子。

隨著時代的變遷,這一俗語轉音成雞成狗了。


2-
「三個臭皮匠,頂個諸葛亮」「皮匠」實際上是「裨將」的諧音。

「裨將」在古代是指「副將」,原意是指三個副將的智慧合起來能頂一個諸葛亮。

流傳中,人們將「裨將」說成了「皮匠」。

Photobucket

3-
「不見棺材不落淚」,本是「不見親棺不落淚」,並不是見了任何棺材都落淚。

訛變為「不見棺材不落淚」,如果不管誰的棺材,只要見到就落淚,那就有點太莫名其妙了。


4-
「有眼不識金鑲玉」,本是「有眼不識荊山玉」

荊,指古代楚國;「荊山玉」,是玉匠在荊山發現的玉。



Photobucket


5-「不到黃河心不死」,本是「不到烏江心不死」

烏江,項羽他老人家自刎的地方。

烏江訛變成黃河,真是讓人無從解釋了。


6-
「捨不得孩子、套不住狼」,本是「捨不得鞋子、套不住狼」

意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕費鞋。

不過這個我還能理解點,因為好像四川那邊管鞋叫孩子。
如果真的拿活生生的孩子去套狼,也太狠心啦!

Photobucket

7-
「狗屁不通」,這個成語最初是「狗皮不通」

狗的表皮沒有汗腺,酷夏,狗要借助舌頭來散發體內的燥熱。

「狗皮不通」就是指狗的身體這個特點,「屁」是污濁的象徵,對於文理不通的東西,以屁來喻,也就將就些吧!


8-
「王八蛋」這是民間的一句罵人話。

實際上,這句話的原來面目是「忘八端」

古代「八端」是指:
「孝,悌,忠,信,禮,義,廉,恥」。

此八端指的是做人之根本,忘記了這「八端」也就是忘了基本的做人根本,可是後來卻被訛變成「王八蛋」。

Photobucket



*圖文源於網絡*

 

沒有留言:

張貼留言